Floyd The Barber


 

 



 
Группа: Nirvana

Альбом: Bleach

Дата релиза: August 1989

Трек №2: Floyd The Barber

Авторство:
K. Cobain

Перевод: ?

 

Комментарий:

 

 

 

 

 

 

 

 

Floyd the Barber
Bell on a door ring, "Come on in." -
Floyd observes my hairy chin -
"Sit down in the chair don't be afraid"
Steamed hot towel on my face

I was shaved
I was shaved
I was shamed

Barney ties me to a chair
I can't see I'm really scared
Floyd breathes hard, I hear a zip
Pee-pee pressed against my lips

I sense others in the room (Floyd lets)
Opie, Aunt Bea, I presume
They take turns and cut me up
I die smothered in Andy's clutch (Aunt Bea's muff)

Звякает колокольчик у двери - "Входите".
Флойд сосредоточенно изучает мою щетину.
"Садись в кресло, не бойся".
И вот мое лицо припечатано горячим полотенцем.

Меня побрили.
Меня опозорили.

Парикмахер привязывает меня к креслу.
Ни черта не видать, и я действительно струхнул.
Флойд дышит как паровоз и я слышу натужный свист.
Он бьет меня и расплющивает своим пузом мне губы.

Меня побрили.
Меня пристыдили.
Я опозорен.

Чувствую - в помещении еще кто-то есть.
Сдается мне, что это Опи и тетушка Би.
Они выстраиваются в очередь, желая разрезать меня на кусочки.
Я подыхаю, задыхаясь в тисках-объятиях Энди.

Меня побрили.
Меня опозорили.

 

Copyright © 2000 - 2002 9th Scotch. All Rights Reserved.

 

Hosted by uCoz